Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

rodin01

Сын Человеческий

Вряд ли вы найдете в русскоязычной литературе подобное историческое исследование, посвященное жизнеописанию Основателя христианства. Возможно, вскоре, после тяжелого наследия псевдонаучного атеизма советского периода, появятся (впрочем, уже появляются) серьезные труды по данной теме, но, учитывая брезгливость издательств и типографий к греческим и еврейским шрифтам, вам еще долго придется ждать. А потому вы, как и прежде, будете читать поверхностные рассказы о жизни Иисуса, авторы которых не сочтут нужным не только проверить данные древних памятников, но даже поставить точную ссылку на источник. И вы, как и прежде, будете читать популярные или откровенно скандальные своими фантастическими предположениями книжонки, оставаясь, по сути, в полном неведении насчет жизни Основателя христианства. Имея в своей библиотеке либо откровенно идеологизированные труды советских атеистов (в которых Иисус – не более чем миф, в которых нет более или менее приемлемого хронологического построения, в которых умалчивается о последних археологических находках и обо всем, что не согласуется с мифичностью Иисуса), либо откровенно церковно-назидательные и всего лишь пересказы Евангелий, не имеющие отношения к исторической науке, вы так и не сможете насытить свой ум серьезными знаниями по данной теме.

Однако, купив книгу Руслана Хазарзара «Сын Человеческий», вы имеете возможность исправить положение. Только в этой книге чуть ли не каждое утверждение подкреплено ссылкой на древний источник. При этом автор счел необходимым исследовать древние документы не в переводах, а на языках оригинала, отстаивая право уточнять изложение оригинальными чтениями.

Учитывая вышесказанное, не будем забывать, что «Сын Человеческий» – не ширпотребный бестселлер и, имея специфическое назначение, не вызывает бриллиантового блеска в глазах литагентов, а потому до вашего ближайшего книжного магазина он вряд ли дойдет. То есть, как и много лет назад (рукопись книги была закончена в 1996 году), труд Руслана остается раритетом. Но если раньше, чтобы прочесть книгу, приходилось ждать своей очереди, то теперь вы имеете возможность приобрести собственный экземпляр. И не просто экземпляр, а книгу отличного качества издания, которую не стыдно не только поставит на свою полку, но и подарить знакомому.

Я никому не рекомендую скачивать — да еще иногда и за деньги! — «Сына Человеческого» с каких бы то ни было пиратских сайтов, поскольку их версии не согласуются с самой книгой и зачастую несут в себе не только сокращения, но какие-то неизвестные мне вкрапления. За эти версии я не несу никакой ответственности, а потому ссылаться на них как на мое произведение запрещаю. Аутентичная версия отрывков «Сына Человеческого» находится только на моих официальных сайтах: http://barnascha.narod.ru/bn и http://khazarzar.skeptik.net/bn

rodin01

Сын Человеческий

Вышло в свет второе издание «Сына Человеческого»:

https://www.ljubljuknigi.ru/store/ru/book/%D0%A1%D1%8B%D0%BD-%D0%A7%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/isbn/978-3-8484-7918-4

Но цена кусается, надо сказать.

Тут дело в том, что головное издательство, издавшее эту книгу, — немецкое (AV Akademikerverlag GmbH & Co. KG), потому и цена буржуйская.

rodin01

Иисус в Тибете, или Об одной пресловутой книге

В конце XIX века в Париже вышла книга, которая, судя по ее содержанию, могла иметь происхождение в теософских кругах: Notovich Nicolas. La vie inconnue de Jesus-Christ. Paris, sine date1. Эта книга вскоре была переведена и на русский язык2

Поскольку эта книга и по сей день имеет сторонников (в частности, среди представителей Движения Новой Эры), необходимо сказать о ней несколько слов. Итак, как свидетельствуют данные, в 1887 году российский военный корреспондент Николай Нотович путешествовал по Индии и на границе с Тибетом, в буддийском монастыре Химис, якобы ознакомился с неким оригинальным свитком, который ему перевел с тибетского языка верховный лама (оригинал этого свитка на языке пали якобы хранится в библиотеке Лхасы, традиционной столицы Тибета). Впоследствии Нотович — уже своими словами — пересказал текст этого мифического свитка.

Однако уже в 1894 году востоковед Макс Мюллер из Оксфордского университета в научном журнале «The Nineteenth Century»3 убедительно опроверг фантазии Нотовича: во-первых, данный свиток не включен в Кангьюр и Тангьюр — каталоги всей тибетской литературы, а во-вторых, по наведенным справкам, в обители Химис в период за пятьдесят лет не было ни одного русского4.

Нотович попытался защищаться, но Дж. Арчибальд Дуглас, профессор Правительственного колледжа в индийском городе Агра, специально взял трехмесячный отпуск и отправился в монастырь Химис. Все в том же журнале «The Nineteenth Century»5 он опубликовал интервью с верховным ламой той самой обители, который занимал этот пост и во время мнимого посещения сего места Нотовичем. Лама говорил однозначно: в Химисе не было ни одного русского, ни одному сахибу (европейцу) не позволяется читать и переводить священные свитки, никакой подобной книги, рассказывающей о жизни Иссы (Иисуса), в монастыре нет и не было. Когда же ламе прочли отрывки из книги Нотовича, он воскликнул: «Ложь, ложь, ложь, ничего, кроме лжи!»6.

Подлог Нотовича был раскрыт.

--------------------
1 В английских изданиях: «The Life of Saint Issa».
2 Неизвестная жизнь Иисуса Христа (Тибетское сказание). СПб., 1910.
3 F. Max Müller. The Alleged Sojourn of Christ in India. // The Nineteenth Century. Vol. 36. Edited by James Knowles. London: Sampson Low, Marston & Co, 1894. P. 515 sqq.
4 См. также: Goodspeed Edgar J. Modern Apocrypha. Boston: Beacon Press, 1956. P. 10.
5 J. Archibald Douglas and F. Max Müller. The Chief Lama of Himis on the alleged “Unknown Life of Christ”. // The Nineteenth Century. Vol. 39. Edited by James Knowles. London: Sampson Low, Marston & Co, 1896. P. 667–678.
6 Goodspeed Edgar J. Liber citatus, p. 13.

rodin01

Изобрети велосипед!

Все разговоры о том, что доктрины Эрнеста Ренана и вообще историков прошлого устарели и ныне неактуальны, не имеют силы. Конечно, теперь мы располагаем кумранскими и хенобоскионскими рукописями, но это, с моей точки зрения, никак кардинально не повлияло на основные идеи Ренана и иже с ним. Современные же монографии, претендующие на оригинальные идеи в рассматриваемой области, увы, не имеют главенствующего значения. Вообще, в отличие от естественных наук, в исторической и текстологической дисциплине аргумент к новизне («последние публикации ученых безоговорочно доказали...» и пр.) чаще всего ошибочен и зиждется всего лишь на желании ученых быть оригинальными, защитить ученую степень, немаловажную роль здесь играет и коммерческая составляющая. Поэтому, за исключением новых археологических изысканий, в истории презумпция превосходства над старым несостоятельна. Все классические исследования уже давно написаны, а новые интерпретации известных данных не заслуживают, увы, слишком серьезного внимания. Следует помнить: историк тот, кто знает древность, а не труды коллег-современников. Хотя образовательная система и приучает нас пополнять библиографию свежими исследованиями и создавать некоторые подобия компиляций, чего я старался избежать в «Сыне Человеческом» и других трудах. Я уверен, что действительно серьезное исследование возможно только при тщательном изучении первоисточников, тогда как чтение разнообразных современных интерпретаций исторических событий без надлежащего знания древних памятников неминуемо приведет не только к ошибочным, но и к противоречивым, а потому никчемным результатам.

Collapse )

rodin01

Urtext

Тут в соседней ветке родилась дискуссия, касающаяся вопроса, существовал ли когда-либо единственный экземпляр текста, от которого произошли все остальные тексты Библии?

На этот вопрос можно с уверенностью ответить: нет, такого оригинального текста, называемого в библеистике немецким словом Urtext («первоначальный текст»), не существовало. Действительно, существование Urtext’а с необходимостью предполагает, что его составитель имел в своем распоряжении оригинальные тексты каждой из книг, которые были написаны в совершенно разные периоды времени. Причем разные книги Библии, надо полагать, развивались по-разному, а значит, вопрос об оригинальном тексте может решаться по-разному — в зависимости от конкретной книги, но отнюдь не всего Писания. Нельзя забывать, что даже после открытия текстов Кумранской общины у нас нет копий библейских книг, относящихся к первому этапу текстуальной передачи. Кроме того, большинство библейских книг не были написаны ни каким-то одним автором, ни в какое-то конкретное время: они содержат композиционные слои, которые создавались в течение многих поколений.

rodin01

Последнее прибежище подлеца

Читаю в «Учительской газете» за подписью некой Елизаветы Марковой: «Когда Лев Толстой сказал, что патриотизм — это последнее прибежище подлеца (кстати, подобную мысль высказывали и до него и после), он имел в виду не патриотизм как таковой, а национализм. Многие мыслители называют патриотизм чувством оборонительным, а национализм — агрессивным, поэтому тех, кто нападает на людей другой национальности, нельзя назвать патриотами» и т. д.
Не могу вспомнить, в каком месте Лев Николаевич высказал эту мысль, но речь там явно шла о другом. Кто скажет, где наконец в Сети можно найти электронный вариант девяностотомника Толстого? Полностью!
Кстати, мне сказали, что до Толстого эту мысль высказал Оскар Уайльд, но у него я этой фразы не нашел. Он говорил, что «patriotism is the virtue of the vicious», поясняя по этому поводу: «Your conviction that this country is superior to all other countries because you were born in it». А точный английский аналог: «Patriotism is the last refuge of the scoundrel», — принадлежит Сэмюэлу Джонсону (Johnson Samuel © 1775).

P.S. «If patriotism is the last refuge of a scoundrel, it is not merely because evil deeds may be performed in the name of patriotism, but because patriotic fervor can obliterate moral distinctions altogether» (Ралф Бартон Перри).

rodin01

Железобетонная диалектика

В одной из фидошных дискуссий поинт RockMover высказал мысль: «Я пока не вижу особой разницы между “не понимаете вы диалектику, читайте классиков” и “это потому что вы не верите, читайте Библию”.

Такое сравнение верно и по другой причине. Collapse )

rodin01

«Бог как иллюзия» Р. Докинза

Докинз сам признался в книге: «Я ученый, а не философ». Вот лучше бы он наукой и занимался, а не лез в философию. Не каждому ученому философия по плечу.

В чем же прежде всего недостаток (интеллектуальный, а не коммерческий)? Книга в буквальном смысле вульгарна, написана для интеллектуального плебса. Именно поэтому она ныне популярна и, вероятно, будет популярна и в будущем. Но именно поэтому она не научит ни одного человека ни философии, ни логическому мышлению.

Collapse )

rodin01

Моим радетелям

Дорогие мои радетели, пишущие мне на мыло и спрашивающие, почему я не реагирую на критику «Сына Человеческого» в Сети. У меня к вам встречный вопрос: где вы увидели критику? Те ссылки, которые вы мне даете, на критику ну никак не тянут, и реагировать на них я считаю ниже своего достоинства.

Collapse )

rodin01

Пословицы и поговорки научным языком (не мое)

1. Бинарный характер высказываний индивидуума, утратившего социальную активность.
2. Слабо выраженная актуальность применения музыкальных инструментов в среде лиц духовного звания.
3. Паранормальный метод лечения сколиоза путем отправления ритуальных услуг.
4. Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного водорода механическим путем.
5. Положительное воздействие низкого коэффициента интеллекта на увеличение совокупности задач в процессе осуществления трудовой деятельности.
6. Характерные внешние приметы как повод для узурпации наиболее благоприятного социального статуса на рынке.
7. Антропоморфический подход к созданию брачной ячейки.
8. Синдром отказа от легитимизации, опирающийся на отсутствие возможностей быстрой идентификации личности.
9. Влияние сезонно-погодных условий на процесс бухгалтерского учета пернатых.
10. Закономерности соотношения длины ороговевшего эпидермиса с ментальными процессами.
11. Недопустимость использования типовых элементов жилищной архитектуры при отрицании кульминационного проявления созерцательно-осязательных эмоций в отношении многолетних клубненосных видов семейства пасленовых.
12. Нейтральность вкусовых характеристик растения семейства крестоцветных по отношению к овощным культурам средней полосы России.
13. Антитезисные свойства умственно-неполноценных субъектов в контексте выполнения государственных нормативных актов.
14. Место насекомовидных в иерархических системах пирамидального типа.
15. Закономерность возрастания личностной ценности субъекта после получения травматического опыта.

Collapse )