Руслан Хазарзар (khazarzar) wrote,
Руслан Хазарзар
khazarzar

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Categories:

Раскодированный Дэн Браун

Борьба с мышлением имеет много форм, но наиболее опасной из них является псевдокультура. Она, выдавая себя за образчик интеллектуализма, может раз и навсегда отучить человека от критического отношения к миру, истории, жизни. Обобщая все и вся, упрощая, чтобы и обыватель почувствовал себя гением, искажая факты в оправданной надежде на то, что любители «чтива» не пойдут в библиотеку, лжекультура готова принять в свои ряды всех желающих, а таковых, как оказывается, отнюдь не мало. Мировой рынок давно сделал ставку на леность ума. И наиболее наглядным примером этого феномена сегодня является фильм «Код да Винчи», снятый по одноименной книге Дэна Брауна.

Невеселая чепуха


Скандальное шествие этого произведения по миру началось, как известно, в 2003 году, когда книга была издана. 17 мая сего года с демонстрации на Каннском фестивале начался мировой прокат одноименного фильма Рона Говарда (или, как модно ныне транслитерировать, Хауэрда). Как пишет «New York Daily News», пресса оказала картине весьма равнодушный прием. Некоторые журналисты позволили себе не подавлять смешки во время отдельных сцен и даже освистали игру актеров - в частности, Тома Хэнкса, которого они сочли неубедительным. Ну что ж, Том Хэнкс в интервью газете «Evening Standard» сам призвал критиков картины отнестись к ней с юмором: «Ее сценарий полон всякой веселой чепухи в духе искателей сокровищ. Это - отличная история, веселая. Она вся - сплошной диалог. Он никому не вредит. Если вы принимаете за чистую монету любое кино, особенно высокобюджетное, то совершаете большую ошибку».

Назвать фильм «Код да Винчи» веселым - значит скриводушничать. Это не комедия и не пародия, как, например, «Криминальное чтиво» Квентина Тарантино. В картине я усмотрел только одну попытку пошутить, да и та по своей «плоскости» (шутка касалась символа фаллоса) и безвкусице может развеселить только человека с «альтернативным» чувством юмора. Зато другие моменты, явно не претендующие на юмор, вызывали горький смех из-за своей наивности и непродуманности, достойной разве что «индийского кино».

С другой стороны, любителей «совершать большие ошибки», как оказалось, не так уж и мало. Премьеру фильма предварял показ по Первому каналу документального фильма «Разгадка кода да Винчи» - фильма одновременно поверхностного и нудного, с постоянными повторениями одного и того же, то есть с элементами внушения и зомбирования. А комментаторы в фильме - просто люди вне всяких компетенций. Ни одному серьезному историку так слова и не дали. Зато много разглагольствовал Ричард Ли - один из соавторов книги «Святая кровь и Святой Грааль» («The Holy Blood and the Holy Grail»), о которой речь впереди. И уж чересчур многословной оказалась некая воодушевленная леди по фамилии Старбёрд, утверждающая, что «факт» супружества Иисуса и Марии вообще не вызывает сомнений!..

Увы-увы, зря Рон Говард взялся за экранизацию столь дешевого «чтива». И это после таких фильмов, как «Apollo 13» и «A Beautiful Mind», действительно основанных на реальных событиях. Попсу по своей сути не вытянет на должный уровень ни талантливый режиссер, ни звездный состав актеров. Ситуация очень сходна с фильмом «Азазель», снятым Александром Адабашьяном по роману Бориса Акунина. Акунин как литератор, конечно, талантливее Брауна, но оба они пользуются совершенно избитыми приемами, которые чуть ли не оговариваются с автором отдельным договором в каждом «попсовом» издательстве. (В свое время Аршак Тер-Маркарьян советовал мне заработать деньжат на «детективном бизнесе» и рассказывал всю его подноготную.) В обоих фильмах сюжет связан с тайными обществами, там и там главных героев постоянно и всеми средствами убивают, но, к сожалению для нас, без успеха. Отнюдь не случайно один из американских кинокритиков после премьеры «Кода да Винчи» в Каннах признался, что во время просмотра он «только и думал, что о зайце из рекламы батареек «Energizer», поскольку он все шел, шел и шел - и не лучшим образом».

Искаженное мировоззрение


Что же так захватывает любителей «чтива», этих чтиволюбов, в откровенно бездарном произведении с совершенно предсказуемыми штампами? Ответ на этой вопрос лежит вовсе не в области художественного слова. Знакомясь с «Кодом да Винчи», обыватель-чтиволюб - без особого физического и интеллектуального усилия - становится причастным к «тайне». Годами он наблюдал за этим безумным миром, и вот наконец-то хаос мироздания выстраивается в понятную схему. Оказывается, ходом истории управляют тайные силы, дергающие за ниточки! Наконец-то, чтиволюб узнал, что из себя представляет «мировая закулиса», отныне он не марионетка, ему все известно, он все знает...

Я бы мог долго иронизировать над глупостью и эфемерностью конспирологии, если бы не знал вполне реальные и прискорбные последствия увлечения ею. Одни сторонники «социологии» Григория Климова чего стоят!.. Один из таких «ниспровергателей темных сил» настоятельно советовал мне прочесть «Отрывки из дневника» Достоевского и на мои заверения, что у Федора Михайловича просто-напросто нет произведения с таким названием, возражал: «Я этот роман купил в книжном магазине!» Имело ли смысл объяснять ему, что Достоевский написал «Дневник писателя», а так называемые «Отрывки из дневника» - это выдернутые из контекста адептами «теории заговора» цитаты? Вряд ли. Человека уже отучили смотреть в корень. Утрированное упрощение картины мира неминуемо искажает взгляд.

Украсть идею - это не украсть


Дэна Брауна неоднократно обвиняли в плагиате (Ник Пердью, Михаил Аникин). Не так давно завершился очередной суд по иску новозеландца Майкла Бейгента и американца Ричарда Ли. Истцы обвиняли Брауна в эпигонстве. По их мнению, в основу «Кода да Винчи» положен сюжет написанной ими книги «Святая кровь и Святой Грааль», изданной еще в 1982 году. Суд оправдал Брауна, ибо авторское право не распространяется на идеи, и если нет чего-то вроде патента или торговой марки, то нет и монополии на идею.

Однако нельзя не признать того факта, что «Код да Винчи» действительно построен на идеях, выдвинутых Бейгентом и Ли. Сама книга «Святая кровь и Святой Грааль» не отличается научностью и представляет собой образчик псевдоисторического исследования. Об этом, в частности, говорит и «потрясающая» манера авторов ссылаться на источники: «по мнению одного еврейского писателя», «как пишет один современный теолог», «как считает кое-кто»... Короче говоря, уровень «академичности» в дальнейших комментариях не нуждается.

В книге «Святая кровь и Святой Грааль» утверждается, что Христос был женат на Марии Магдалине, которая родила ему ребенка. Кровь их потомков была якобы обнаружена «учеными» в династии Меровингов, что якобы долгое время пыталась скрыть Римско-католическая Церковь. Впрочем, Браун и не скрывал знакомства с этой книгой, а прямым текстом упомянул ее в своем произведении, опустив, правда, имена авторов. Кроме того, Браун, похоже, в свойственной ему манере анаграммно, то есть путем перестановки букв закодировал фамилию Бейгента (Baigent) в фамилии героя своей книги Тибинга (Teabing).

Гностицизм без прикрас


Теперь давайте перейдем непосредственно к книге Дэна Брауна. К сожалению, я не видел последовательной критики идей «Кода да Винчи» с точки зрения истории. Священнослужители (например, диакон Василий Сальников, протоиерей Всеволод Чаплин, кардинал Бертоне), увы, опровергают брауновские теории исходя из своих тоже не совсем оправданных с исторической точки зрения принципов. Я, чтобы меня не заподозрили в предвзятости, опущу теологические аргументы, сосредоточив свой взгляд на исторических аспектах.

Согласно «Коду да Винчи», упоминание о супружестве Иисуса и Марии Магдалины якобы содержится в древнем гностическом Евангелии от Филиппа, в котором Мария названа «спутницей» Иисуса. Если авторы книги «The Holy Blood and the Holy Grail» только предполагают, что слово «companion» означает «жена», то Браун без тени смущения пишет: «Любой специалист по арамейскому языку скажет вам, что слово «спутница» в те дни буквально означало «супруга»». Показательно, что Браун преднамеренно «забывает», что хенобоскионское Евангелие от Филиппа представляет собой коптский перевод греческого оригинала. Правда, почитатели Брауна могут возразить, что греческий оригинал Евангелия от Филиппа был записью арамейской устной традиции, но и в этом случае я должен огорчить сторонников версии «Кода да Винчи»: арамейское слово «хаберта» означает спутницу и подругу, но не жену. Так что отнюдь не «любой специалист по арамейскому языку» поддержит предположение, столь безапелляционно проводимое Брауном.

Показательно и то, что герои Брауна в поисках исторического Иисуса опираются на самые неисторические документы - гностические писания. Гностики обычно отрицали человеческую природу Христа. Они трактовали Его в качестве предсуществующего Спасителя, «небесного Адама», воплотившегося в Иисусе или вошедшего в Него. Пропитанные философией Платона и Филона, гностики находили христианское учение скудным и бедным и перетолковывали еще не окрепшее евангельское повествование на свой лад. Все частности жизни Иисуса были восприняты как нечто символическое и возвышенное. Невзирая на образованность, гностики не отличались глубоким и тонким умом, необходимым для серьезного понимания диалогов Платона, а потому евангельское повествование смешивалось с примитивным пониманием платонизма, в результате чего обычно появлялись грубые фантазии и пустые метафизические схемы.

Следствием этих идей у некоторых гностических сект было известное ослабление нравов. Благо, Браун не ссылается на другое гностическое произведение - Вопросы Марии, - в котором описывается сексуальный акт Иисуса и Магдалины. Отрывки из этого произведения III века дошли до нас благодаря цитатам отца Церкви Епифания, критиковавшего гностиков. Кстати, «Панарион» Епифания был переведен на русский язык лишь однажды и еще в позапрошлом веке, и Московская Духовная Академия при переводе опустила цитаты из Вопросов Марии, посчитав их недостойными публикации. Так что я, вероятно, являюсь первым переводчиком этого апокрифа с греческого языка на русский.

Вопреки идее «Кода да Винчи», нам неизвестен ни один древний источник доконстантиновской эпохи, в котором было бы сказано, что Иисус и Мария были супругами. Даже самые свободные сексуальные взгляды гностиков-борборитов, в среде которых были созданы Вопросы Марии, входили в противоречие с браком и деторождением. Вообще, гностические произведения представляют собой сплошные аллегории, настолько далекие от реалий, что искать в них исторического Иисуса - дело бестолковое.

Кстати, вопреки мнению героев «Кода да Винчи», гностические писания не признавались и критиковались христианами задолго до императора Константина. Христиане главной Церкви уже в I-II вв. отвергали все фантазии гностиков, а такие киты апологетики, как Ириней и Тертуллиан, посвящали критике гностицизма отдельные книги. Гностические апокрифы никогда не входили в состав почитаемых христианами книг, а значит, и исключать их было не из чего.

История на уровне курьеза


В романе Иисус Христос представлен этаким «загадочным и харизматическим лидером». Он, оказывается, «свергал царей, вдохновлял миллионы людей, явился родоначальником новых философий. Потомок царя Соломона и царя Давида, Иисус имел полное право претендовать на трон властителя евреев».

Каких именно царей свергал Иисус - останется вечной загадкой для любого историка. С какой стати Иисус мог претендовать на иудейский престол - тоже не совсем ясно. Почему другие, считающие себя потомками Давида (в частности, родственники самого Иисуса, а также Гиллель и Гамалиил), на звание царя не претендовали?.. Впрочем, это уже вопросы в пустоту невежества.

Главный герой романа Брауна говорит, что «негласные социальные законы того времени запрещали еврейскому мужчине ходить в холостяках». Эта ложная идея также позаимствована из книги «Святая кровь и Святой Грааль». Вопреки данному утверждению, мы располагаем неоспоримыми историческими сведениями, что в эпоху Христа многие евреи осознанно отказывались от брака, и это не считалось зазорным. Многие течения ессейского толка прямо отрицали брак, о чем сообщает нам Иосиф Флавий. Холостыми были Иоанн Креститель и, вероятно, все ученики Иисуса, за исключением Петра и Филиппа.

Вообще, Дэн Браун, или, точнее, герои его книги, умудрились допустить столько исторических ошибок, что только для их обозначения нужно писать отдельную брошюру. Здесь я отмечу только некоторые из них. Например, в книге говорится, что Давид был потомком Соломона, хотя как раз Соломон был сыном Давида. Главный герой «Кода да Винчи» не знает, что не Тетраграмматон произошел от слова «Иегова», а наоборот, «Иегова» - искаженное произношение Тетраграмматона. Причем слово «Иегова» никогда не было и в принципе не могло быть обозначением «физического единения между мужским началом Jah и женским Havah», как говорится в книге Брауна. В имени Хаввы (Евы) значится литера «хэт», отсутствующая в Тетраграмматоне, да и сам Тетраграмматон состоит из одного, а не из двух еврейских корней. Шехина в Библии не является личностным началом, равно как и Хокма (Премудрость). Кстати, Дэн Браун мог бы пойти по другому пути - объявить женским началом не Шехину, а Дух Божий, ибо еврейское слово «Руах» («Дух») - женского рода. Исторические эпохи, разделенные друг от друга десятью, а то и двадцатью веками, отождествляются в «Коде да Винчи» с такой легкостью, что уже не удивляешься, что Святой Грааль, о котором впервые упоминается только в средневековых легендах, мог существовать и в I веке, а дочь Иисуса Сара могла непосредственно породниться с членом королевской семьи Меровингов. Абсурд, так абсурд! Отныне, оказывается, можно всерьез писать, что Иван Грозный был преемником Петра Великого, а Ленин - первым фараоном СССР...

Главный герой «Кода да Винчи» - профессор Гарвардского университета! - настолько неразборчив в истории, что путает Храм Яхве с языческими капищами, где служили жрицы. Вот интересно, какой вывод можно сделать из всего вышеперечисленного: то ли профессора в США столь недалекие, то ли Дэн Браун неудачно сравнил свои «познания» с профессорским уровнем?..

Тайна «Тайной вечери»


Другой казус связан уже не с историей, а с искусствоведением. В фильме Тибинг, рассказывая о фреске Леонардо да Винчи «Тайная вечеря», говорит, что по правую руку от Иисуса находится не апостол Иоанн, как принято считать, а супруга Господа Мария Магдалина. Казус этой сцены заключается в том, что англичанин демонстрирует на мониторе не произведение флорентийского гения, а копию неизвестного мастера XVI века. Копия эта хранится ныне в Голландии, тогда как оригинал - в Италии, в трапезной монастыря Санта-Мария делле Грацие в Милане. Причем произведение самого Леонардо не дает ответа, насколько женственна фигура по правую руку от Иисуса. Дело в том, что да Винчи использовал необычную технику, которая, к сожалению, оказалась неудачной. Мастер писал фреску не маслом, а темперой на двухслойном гипсовом покрытии, которое не выдержало влажности. Уже в 1568 году один из очевидцев видел вместо фрески «тусклое пятно»: влага собиралась под росписью, вызывая отделение покрашенной пленки, выделение селитры и распространение плесени.

Но даже если признать женоподобность фигуры по правую руку от Иисуса, то ничего сверхъестественного для Леонардо в этом нет. Достаточно взглянуть на его картину «Иоанн Креститель» (см. иллюстрацию), дабы убедиться, что Предтеча еще более женственен, нежели апостол Иоанн. Дело в том, что в Италии того времени мужская красота как чистая и безгрешная (в противоположность красоте изгнанной из рая Евы) очень высоко ценилась. И никаких намеков на Марию тут нет. Кроме того, согласно еврейским обычаям, участники трапезы не могли быть смешанными по полу. Если бы Иисус вместе с апостолами позвал и Магдалину, то Его могли бы не понять собственные ученики.

Поколение вентиляторов


Активная жизнедеятельность, похоже, навсегда затормозила культурный рост. Зайдите на официальный сайт Дэна Брауна, почитайте восторженные высказывания прессы в его адрес. Один чересчур возбуженный почитатель так и высказался: «Господин Браун, я - ваш фэн» («Mr. Brown, I am your fan»). Вспомним, что английское слово «fan» прежде всего означает «фен» или просто «вентилятор». Мировой рынок, ориентируясь на леность ума, сделал свое дело - породил поколение людей-вентиляторов. И с этим феноменом бесполезно бороться путем судебных тяжб, подбрасывая поленья в костер скандала, а значит, по меркам обывателя, - и популярности. Единственный метод борьбы с «вентиляторной культурой» - добиться того, чтобы бескультурье стало позором. Чтобы именовать себя фэном было бы стыдно. Чтобы читать «бульварную» литературу в общественном транспорте было бы не менее зазорно, нежели листать порнографический журнал или демонстрировать справку о собственной неполноценности.

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 26 comments